Categorie

Archivi

Meta

L’etimologia dei nomi nella saga di Harry Potter

10 Febbraio 2015 sere-savo 3 min read

L’etimologia dei nomi nella saga di Harry Potter

10 Febbraio 2015 Rose 3 min read


Così come tanti racconti e romanzi nati dalla penna di autori di fama internazionale, anche nella saga di Joanne Kathleen Rowling i nomi e le ambientazioni sono ben pensate.

Spesso l’autore di un libro ama attribuire ai suoi personaggi nomi che ne indentificano la personalità, l’atteggiamento, l’aspetto fisico o semplicemente che sono in onore di parenti e di amici. Anche JKR, così come tanti altri autori, ha fatto propri quei nomi che vedono profonde radici nella mitologia greca e latina, nell’astronomia, nella letteratura e non solo.
Iniziamo ad analizzare insieme l’etimologia dei nomi presenti nella Saga di Harry Potter:

Harry, Ron e Hermione

  • Potter: Potter è il cognome di un amico d’infanzia della Rowling.
  • Hermione:. “Hermione” è il femminile di “Hermes”. Nella mitologia greca, era la figlia di Elena di Troia e del re di Sparta, Menelao. Hermione è inoltre un personaggio di “Il racconto d’inverno”, di Shakespeare. Il personaggio è incolpata di tradimento e muore. Nonostante ciò, alla conclusione dell’opera ricompare in scena come una statua e nel finale ritorna a vivere. Una probabile connessione con la pietrificazione del secondo capitolo della saga?
  • Granger: Granger è il nome di un personaggio del libro Fahrenheit 451. È la guida di un gruppo di intellettuali ribelli il cui scopo era proteggere la letteratura.
  • Ronald: Ronald deriva dal germanico Reinwalt “potente difensore”. Di fatti nel corso dei 7 libri Ron si è sempre rivelato di grande sostegno per Harry, difendendolo in diverse occasioni.
  • Weasley: In inglese “Weasel” significa donnola, che è il patronus di Arthur Weasley.

Severus Piton

  • Snape (Piton nella versione italiana): Snape è stato forse scelto dalla Rowling perché numerosi vocaboli inglesi che cominciano con sn- assumono un valore o un concetto negativo: snake (serpente), snoop (ficcare il naso), snarl (ringhiare), snare (intrappolare), snap (spezzare), sneak (agire furtivamente), sneer (prendersi gioco)
  • Severus: Dal sostantivo maschile latino “severus”, indica una persona seria, una figura austera

Albus Silente

  • Albus: Dal latino ‘albus’ significa bianco, sereno, “grigio per l’età avanzata”
  • Dumbledore (Silente nella versione italiana): deriva dall’arcaico termine inglese Bumbleblee, che indicava il calabrone. Nel creare il personaggio di Silente, infatti, la Rowling si era immaginata un vecchio che passeggiava energicamente su e giù, producendo borbottii simili a quelli di un calabrone. La stessa Row ha dichiarato che la traduzione italiana è meno azzeccata che mai.
Jude Silente

Minerva Mcgranitt

  • Minerva: Minerva era le dea romana degli aspetti più nobili della guerra (guerre difensive o fatte per una giusta causa; gli aspetti più crudeli e cruenti rientravano nei domini di Marte) e della saggezza.
  • McGonagall (McGranitt nella versione italiana): La Rowling scelse questo cognome, per il suono gutturale e austero, che rispecchia la rigidità del personaggio.
Crimini McGranitt

Luna Lovegood

  • Luna: Luna era la dea romana della Luna. Il vocabolo “lunatico” deriva dal termine “lunare”, dal momento che in passato era diffusa la superstizione che gli atteggiamenti strani ed insoliti fossero originati dalla Luna.

Remus Lupin

  • Remus: Remo, fratello di Romolo, che fu allattato da una lupa.
  • Lupin: Deriva dal latino lupus, che significa lupo.

La famiglia Malfoy

Draco: Nome latino della costellazione del drago. Come per Bellatrix, Sirius, Andromeda, Arcturus, Regulus, Orionè tradizione dei Black chiamare i propri figli con nomi di costellazioni.
Lucius: Lucius sembra un riferimento a Lucifero, uno dei nomi del diavolo.
Malfoy: Malfoy è un Gioco di parole francesi mal, male e foi, fede.


Tom Orvoloson Riddle

  • Riddle: termine inglese che significa enigma, indovinello.
  • Voldemort: dal francese ‘Vol de mort’, ossia fuga dalla morte.
  • Marvolo (Orvoloson nella versione italiana): secondo nome di Voldemort che cambia a seconda del paese in cui ci troviamo. Questo nome ha una funzione ben precisa: esso permette l’anagramma del nome del Signore Oscuro (Tom Orvoloson Riddle diventa Son io Lord Voldemort. In inglese: Tom Marvolo Riddle diventa I am Lord Voldemort), spiegando così il riferimento all’enigma nel nome del personaggio.

  • Gilderoy: Deriva da “gilded” che in inglese significa “rivestito da una patina d’oro”, proprio come la (falsa) reputazione di Gilderoy Allock.

Se siete curiosi di sapere invece come, quando e soprattutto perché alcuni nomi sono completamente cambiati con la nuova traduzione, cliccate qui per scoprirne di più,

Commenti

×