La Warner Bros ha dichiarato di aver effettuato dei tagli di circa sei secondi complessivamente nella versione rilasciata in Cina di Animali Fantastici: I Segreti di Silente. Le scene rimosse contenevano gli indizi di una storia romantica tra Albus Silente (Jude Law) e Gellert Grindelwald (Mads Mikkelsen). La WB ha giustificato il tutto affermando che lo spirito del film è rimasto intatto. Ma cosa hanno rimosso esattamente?
La data di uscita di Animali Fantastici: i Segreti di Silente è arrivata e tutti non vediamo l’ora di conoscere qualcosa in più su ciò che è rimasto in sospeso. Come proseguiranno le vicende dei giovani Albus Silente e Gellert Grindelwald? Perché Jacob ha una bacchetta? Che fine ha fatto Tina? Come sarà Mads Mikkelsen nei panni di Grindelwald?
Tutto sembra trovare finalmente una risposta o qualche indizio in più. Eppure, in un’altra parte del mondo, precisamente in Cina, la Warner Bros ha ritenuto adeguato effettuare dei tagli per assicurarsi che tutti i riferimenti omosessuali venissero rimossi.
Intanto, nel caso non aveste ancora visto il trailer finale, lo trovate qui.
I tagli
Il nuovo capitolo ambientato nel mondo di Harry Potter, Animali Fantastici: i Segreti di Silente, arriva nelle sale cinematografiche con un budget stimato di circa 200 milioni di dollari. Le aspettative sono al massimo, soprattutto per i grandi interrogativi rimasti dai precedenti film.
Tuttavia, recentemente la Warner Bros ha dichiarato di aver dovuto effettuare dei tagli al film per l’uscita in Cina dello scorso 8 aprile, ovvero tutto ciò che alludeva a una storia romantica tra Gellert Grindelwald e Albus Silente. I secondi rimossi pare contenessero frasi come “Perché mi ero innamorato di te” o “D’estate Gellert e io ci siamo innamorati”.
Le dichiarazioni della Warner Bros
A riguardo, la Warner Bros ha dichiarato:
Come studio, ci impegniamo a salvaguardare l’integrità di ogni film che pubblichiamo, e ciò si estende alle circostanze che richiedono tagli e modifiche per rispondere alle diverse necessità di mercato. La nostra speranza è di rilasciare un prodotto in tutto il mondo come rilasciato dai loro creatori, ma storicamente abbiamo dovuto affrontare piccole modifiche per i mercati locali.
Inoltre, lo studio ha insistito sul fatto che nonostante i tagli “lo spirito del film rimane intatto”, e afferma che ci sono ancora riferimenti alla relazione tra Grindelwald e Silente.
L’accoglienza
L’esito al botteghino è stato in ogni caso positivo nel mercato cinese: il film è risultato primo al botteghino. A livello globale, invece, il film non sembra aver riscosso grande successo per ora, rispetto ai suoi predecessori.
Il cinema e la televisione stranieri in Cina
Eppure, quello di Animali Fantastici non è l’unico caso di cinema straniero sottoposto alla censura.
Lo scorso febbraio la riedizione di Friends ottenne un’accoglienza negativa dopo essere stata privata della relazione tra Carol e la sua compagna Susan.
Lo stesso destino è toccato alla serie Sex and the City e al suo spinoff And Just Like That.
All’uscita di Bohemian Rhapsody, nel 2019, venne cancellato qualsiasi riferimento all’omosessualità di Freddie Mercury e durante la cerimonia degli Oscar vennero cambiati i sottotitoli del discorso di Rami Malek, modificando le parole “gay man” in “special group”.
E la censura non si estende solo al mondo dello spettacolo. Nonostante l’omosessualità non sia più considerata reato in Cina dal 1997 e sia stata rimossa dall’elenco ufficiale dei disturbi mentali dal 2001, il governo di Xi Jinping si è rivelato estremamente restrittivo e conservatore, rimuovendo dai principali store le app per incontri omosessuali ed eliminando account LGBTQ+.
Animali Fantastici: i Segreti di Silente è uscito in Cina già dalla settimana scorsa, mentre in Italia è appena arrivato. Cosa ci aspetta?